Mishnah
Mishnah

Related%20passage sobre Baba Batra 1:3

הַמַּקִּיף אֶת חֲבֵרוֹ מִשְּׁלשׁ רוּחוֹתָיו, וְגָדַר אֶת הָרִאשׁוֹנָה וְאֶת הַשְּׁנִיָּה וְאֶת הַשְּׁלִישִׁית, אֵין מְחַיְּבִין אוֹתוֹ. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אִם עָמַד וְגָדַר אֶת הָרְבִיעִית, מְגַלְגְּלִין עָלָיו אֶת הַכֹּל:

Se alguém cercasse seu vizinho (com campos) de três lados, e ele cercasse o primeiro, o segundo e o terceiro, ele (o vizinho) não é obrigado (a dividir as despesas de esgrima), [pois ele (o primeiro) não beneficiá-lo, sua terra ainda está sendo aberta. Mas se ele (o primeiro) cercou o quarto lado, caso em que ele definitivamente o beneficia, ele (o vizinho) é obrigado a pagar, nominalmente, metade do custo dos juncos (isto é, de uma cerca de junco), mas não metade do as despesas dele (as primeiras). Pois ele (o vizinho) pode lhe dizer: Para mim, uma divisória de junco é suficiente, e eu não quero a despesa de uma cerca de pedra.] R. Yossi diz: Se ele (o primeiro) surgiu e cercou o quarto (lado), tudo é imposto a ele (ao vizinho) [isto é, metade das despesas reais de esgrima. E esta é a diferença entre o primeiro tanna e R. Yossi. A halachá está de acordo com R E é óbvio que, se o cercado cercou o quarto lado, tornando evidente que ele favorece a esgrima do vizinho, tudo lhe é imposto e ele paga metade das despesas do vizinho.]

Explore related%20passage sobre Baba Batra 1:3. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo